메뉴 건너뛰기

Luke 누가복음

누가복음 9장

sebooorg 2019.01.21 09:26 조회 수 : 3

 

 

[표준새번역]9

 

 

 

 

 

열두 제자를 파송하시다

 

 

 

1.  예수께서 그 열둘을 불러모으시고, 그들에게 모든 귀신을 제어하고 병을 고치는 능력과 권능을 주셨다.

 

2.  그리고 하나님의 나라를 선포하며 병든 사람들을 고쳐 주라고 그들을 내보내셨다.

 

3.  그 때에 이렇게 말씀하셨다. "길을 떠나는 데는, 아무것도 가지고 가지 말아라. 지팡이도 자루도 빵도 은화도 가지고 가지 말고, 옷도 두 벌씩은 가지고 가지 말아라.

 

4.  어느 집에 들어가든지, 거기에 머물다가, 거기에서 떠나거라.

 

5.  어디에서든지 사람들이 너희를 영접하지 않거든, 그 성읍을 떠날 때에, 너희 발에 묻은 먼지를 떨어버려서, 그들을 거스르는 증거물로 삼아라."

 

6.  제자들은 나가서, 마을마다 두루 다니면서, 곳곳에서 복음을 전하며, 병을 고쳤다.

 

 

 

헤롯이 불안에 사로잡히다

 

 

 

7.  분봉왕 헤롯은 이 모든 일을 듣고서 당황하였다. 그것은, 요한이 죽은 사람들 가운데서 살아났다고 하는 사람들이 있는가 하면,

 

8.  엘리야가 나타났다고 하는 사람들이 있고, 또 달리, 옛 예언자 가운데 하나가 살아났다고 하는 사람들이 있기 때문이었다.

 

9.  헤롯이 말하기를 "요한은 내가 목을 베어 죽였는데, 내게 이런 소문이 파다하게 들리는 그 사람은 누구인가?" 하였다. 그는 예수를 만나고 싶어하였다.

 

 

 

오천 명을 먹이시다

 

 

 

10.  사도들이 돌아와서, 자기들이 한 모든 일을 예수께 말씀드렸다. 예수께서는 그들을 데리고, 따로 벳새다라고 하는 성읍으로 물러가셨다.

 

11.  그러나 무리는 그것을 알고서, 그를 따라갔다. 예수께서는 그들을 맞이하셔서, 하나님의 나라를 말씀해 주시고, 또 병 고침을 받아야 할 사람들을 고쳐 주셨다.

 

12.  그런데 날이 저물기 시작하니, 열두 제자가 다가와서, 예수께 아뢰었다. "무리를 흩어 보내서, 주위의 마을과 농가로 찾아가서 잠자리도 구하고 먹을 것도 구하게 하십시오. 우리가 있는 여기는 빈 들입니다."

 

13.  그러나 예수께서는 그들에게 말씀하셨다. "너희가 그들에게 먹을 것을 주어라." 그들은 말하였다. "우리에게는 빵 다섯 개와 물고기 두 마리밖에 없습니다. 우리가 나가서, 이 모든 사람이 다 먹을 수 있을 만큼 먹을 것을 사지 않으면, 안 되겠습니다."

 

14.  거기에는 남자만도 약 오천 명이 있었다. 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "사람들을 한 오십 명씩 떼를 지어서 앉게 하여라."

 

15.  제자들이 그대로 하여, 모두 다 앉게 하였다.

 

16.  예수께서 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 손에 드시고, 하늘을 우러러 감사 기도를 드리신 뒤에, 떼어서 제자들에게 주셔서, 무리 앞에 놓게 하셨다.

 

17.  그들은 모두 배불리 먹었다. 그리고 남은 부스러기를 주워 모으니, 열두 광주리나 되었다.

 

 

 

베드로가 예수를 그리스도로 고백하다

 

 

 

18.  예수께서 혼자 기도하고 계실 때에, 제자들이 그와 함께 있었다. 예수께서 제자들에게 물으셨다. "사람들이 나를 누구라고 하느냐?"

 

19.  그들이 대답하였다. "세례자 요한이라고 합니다. 엘리야라고 하는 사람들도 있고, 또 옛 예언자 가운데 한 분이 살아났다고 하는 사람들도 있습니다."

 

20.  예수께서 그들에게 말씀하셨다. "그러면 너희는 나를 누구라고 하느냐?" 베드로가 대답하였다. "하나님의 그리스도십니다."

 

 

 

수난과 부활을 처음으로 예고하시다

 

 

 

21.  그런데 예수께서는 그들에게 엄중히 경고하셔서, 이것을 아무에게도 말하지 말라고 명하시고

 

22.  "인자가 반드시 많은 고난을 받고, 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 배척을 받아 죽임을 당하고서, 사흘째 되는 날에 살아나야 한다" 하고 말씀하셨다.

 

23.  그리고 예수께서 모든 사람에게 말씀하셨다. "누구든지 내 뒤를 따라오려거든, 자기를 부인하고, 날마다 자기 십자가를 지고 나를 따라오너라.

 

24.  누구든지 제 목숨을 구하려고 하는 사람은 잃을 것이요, 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃는 사람은 구할 것이다.

 

25.  사람이 온 세상을 얻고도 자기를 잃거나 빼앗기면, 무슨 이득이 있겠느냐?

 

26.  누구든지 나와 내 말을 부끄럽게 여기면, 인자도 자기의 영광과 아버지와 거룩한 천사들의 영광에 싸여 올 때에, 그 사람을 부끄럽게 여길 것이다.

 

27.  내가 진정으로 너희에게 말한다. 여기에 서 있는 사람들 가운데는, 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 사람들이 있다."

 

 

 

영광스러운 모습으로 변모하시다

 

 

 

28.  이 말씀을 하신 뒤에, 여드레쯤 되어서, 예수께서는 베드로와 요한과 야고보를 데리고 기도하러 산으로 올라가셨다.

 

29.  예수께서 기도하고 계시는데, 그 얼굴 모습이 변하고, 그 옷이 눈부시게 희고 빛났다.

 

30.  그런데 마침 두 사람이 예수와 말을 나누고 있었는데, 그들은 모세와 엘리야였다.

 

31.  그들은 영광에 싸여 나타나서, 예수께서 예루살렘에서 이루실 일, 곧 그의 죽으심에 대하여 말하고 있었다.

 

32.  베드로와 그 일행은 잠을 이기지 못해서 졸다가, 깨어나서 예수의 영광을 보고, 또 그와 함께 서 있는 두 사람을 보았다.

 

33.  그 두 사람이 예수에게서 떠나갈 때에, 베드로가 예수께 말하였다. "선생님, 우리가 여기에 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 초막 셋을 지어서, 하나에는 선생님을, 하나에는 모세를, 하나에는 엘리야를 모시겠습니다." 베드로는 자기가 무슨 말을 하는지도 모르고, 그렇게 말하였다.

 

34.  그가 이렇게 말하고 있는데, 구름이 일어나서 그들을 뒤덮었다. 그들은 구름 속으로 들어갔을 때에, 두려움에 사로잡혔다.

 

35.  그리고 구름 속에서 소리가 나기를 "이는 나의 아들, 곧 내가 택한 자다. 너희는 그의 말을 들어라" 하셨다.

 

36.  그 소리가 났을 때에, 예수만이 거기에 계셨다. 제자들은 입을 다물고, 그들이 본 것을 얼마 동안 아무에게도 이야기하지 않았다.

 

 

 

귀신 들린 아이를 고치시다

 

 

 

37.  다음날 그들이 산에서 내려오니, 큰 무리가 예수를 반갑게 맞이하였다.

 

38.  그런데 무리 가운데서 한 사람이 소리를 크게 내서 말하였다. "선생님, 내 아들을 보아 주십시오. 그 아이는 내 외아들입니다.

 

39.  귀신이 그 아이를 사로잡으면, 그 아이는 갑자기 소리를 지릅니다. 또 귀신은 아이에게 경련을 일으키고, 입에 거품을 물게 합니다. 그리고 아이를 상하게 하면서 좀처럼 떨어지지 않습니다.

 

40.  그래서 선생님의 제자들에게 귀신을 내쫓아 달라고 청하였으나, 그들은 해내지를 못했습니다."

 

41.  예수께서 말씀하셨다. "! 믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하며, 너희에게 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리로 데려오너라."

 

42.  아이가 예수께로 오는 도중에도, 귀신이 그 아이를 거꾸러뜨리고, 경련을 일으키게 하였다. 예수께서는 그 악한 귀신을 꾸짖으시고, 아이를 낫게 하셔서, 그 아버지에게 돌려주셨다.

 

 

 

죽음을 예고하시다

 

 

 

43.  사람들은 모두 하나님의 크신 위엄에 놀랐다. ○사람들이 모두 예수께서 하신 일을 보고, 놀라서 감탄을 하고 있을 때에, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다.

 

44.  "너희는 이 말을 귀담아 들어라. 인자는 사람들의 손으로 넘어갈 것이다."

 

45.  그러나 제자들은 이 말씀을 깨닫지 못하였다. 그들이 그 말을 이해하지 못하게 그 뜻이 감추어져 있었기 때문이다. 또한 그들은 이 말씀에 대하여 그에게 묻기조차 두려워하였다.

 

 

 

누가 크냐?

 

 

 

46.  제자들 사이에서는, 그들 가운데서 누가 가장 큰 사람이냐 하는 문제로 다툼이 일어났다.

 

47.  예수께서 그들 마음 속의 생각을 아시고, 어린이 하나를 데려다가, 곁에 세우시고,

 

48.  그들에게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이 어린이를 영접하면, 나를 영접하는 것이요, 누구든지 나를 영접하면, 나를 보내신 분을 영접하는 것이다. 너희 가운데서 가장 작은 사람이 큰 사람이다."

 

 

 

너희를 지지하는 사람

 

 

 

49.  요한이 예수께 말하였다. "선생님, 어떤 사람이 선생님의 이름으로 귀신을 내쫓는 것을 우리가 보았습니다. 그런데 그 사람은 우리를 따르는 사람이 아니므로, 우리는 그가 그런 일을 하지 못하게 막았습니다."

 

50.  그러나 예수께서는 그에게 말씀하셨다. "막지 말아라. 너희를 반대하지 않는 사람은 너희를 지지하는 사람이다."

 

 

 

사마리아의 동네가 예수를 영접하지 않다

 

 

 

51.  예수께서 하늘에 올라가실 날이 찼다. 그래서 예수께서는 스스로 예루살렘에 가시기로 마음을 굳히셨다.

 

52.  그는 심부름꾼들을 앞서 보내셨는데, 그들이 가서 예수를 모실 준비를 하려고, 사마리아 사람의 한 마을에 들어갔다.

 

53.  그러나 그 마을 사람들은, 예수께서 예루살렘으로 가시는 도중이므로, 예수를 맞아들이려 하지 않았다.

 

54.  그래서 제자인 야고보와 요한이 이것을 보고 말하기를 "주님, 불이 하늘에서 내려와 그들을 태워 버리라고 우리가 명령하면 어떻겠습니까?" 하였다.

 

55.  예수께서 돌아서서 그들을 꾸짖으셨다.

 

56.  그리고 그들은 다른 마을로 갔다.

 

 

 

예수를 따르려면

 

 

 

57.  그들이 길을 가고 있는데, 어떤 사람이 예수께 말하기를 "나는 선생님이 가시는 곳이면, 어디든지 따라가겠습니다" 하였다.

 

58.  예수께서는 그에게 말씀하셨다. "여우도 굴이 있고, 하늘을 나는 새도 보금자리가 있으나, 인자는 머리 둘 곳이 없다."

 

59.  또 예수께서 다른 사람에게 "나를 따라오너라" 하고 말씀하셨다. 그러나 그 사람은 "주님, 내가 먼저 가서 아버지의 장례를 치르게 허락해 주십시오" 하였다.

 

60.  그러나 예수께서는 그에게 "죽은 사람의 장례는 죽은 사람들이 치르게 두고, 너는 가서, 하나님의 나라를 전파하여라" 하고 말씀하셨다.

 

61.  또 다른 사람이 말하였다. "주님, 내가 주님을 따라가겠습니다. 그러나 먼저 집안 식구들에게 작별 인사를 하게 해주십시오."

 

62.  예수께서는 그에게 말씀을 하셨다. "누구든지 손에 쟁기를 잡고 뒤를 돌아다보는 사람은 하나님의 나라에 합당하지 않다."

 

 

 

 

 

[NIV]9

 

 

 

1.  When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases,

 

2.  and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.

 

3.  He told them: "Take nothing for the journey -- no staff, no bag, no bread, no money, no extra tunic.

 

4.  Whatever house you enter, stay there until you leave that town.

 

5.  If people do not welcome you, shake the dust off your feet when you leave their town, as a testimony against them."

 

6.  So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.

 

7.  Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed, because some were saying that John had been raised from the dead,

 

8.  others that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.

 

9.  But Herod said, "I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?" And he tried to see him.

 

10.  When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,

 

11.  but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.

 

12.  Late in the afternoon the Twelve came to him and said, "Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and lodging, because we are in a remote place here."

 

13.  He replied, "You give them something to eat." They answered, "We have only five loaves of bread and two fish -- unless we go and buy food for all this crowd."

 

14.  (About five thousand men were there.) But he said to his disciples, "Have them sit down in groups of about fifty each."

 

15.  The disciples did so, and everybody sat down.

 

16.  Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to set before the people.

 

17.  They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

 

18.  Once when Jesus was praying in private and his disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?"

 

19.  They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life."

 

20.  "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God."

 

21.  Jesus strictly warned them not to tell this to anyone.

 

22.  And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life."

 

23.  Then he said to them all: "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.

 

24.  For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it.

 

25.  What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self?

 

26.  If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.

 

27.  I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God."

 

28.  About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.

 

29.  As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of lightning.

 

30.  Two men, Moses and Elijah,

 

31.  appeared in glorious splendor, talking with Jesus. They spoke about his departure, which he was about to bring to fulfillment at Jerusalem.

 

32.  Peter and his companions were very sleepy, but when they became fully awake, they saw his glory and the two men standing with him.

 

33.  As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters -- one for you, one for Moses and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)

 

34.  While he was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.

 

35.  A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."

 

36.  When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves, and told no one at that time what they had seen.

 

37.  The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.

 

38.  A man in the crowd called out, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.

 

39.  A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him and is destroying him.

 

40.  I begged your disciples to drive it out, but they could not."

 

41.  "O unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."

 

42.  Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the evil spirit, healed the boy and gave him back to his father.

 

43.  And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples,

 

44.  "Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men."

 

45.  But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

 

46.  An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.

 

47.  Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him.

 

48.  Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For he who is least among you all -- he is the greatest."

 

49.  "Master," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us."

 

50.  "Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you."

 

51.  As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem.

 

52.  And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;

 

53.  but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem.

 

54.  When the disciples James and John saw this, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?"

 

55.  But Jesus turned and rebuked them,

 

56.  and they went to another village.

 

57.  As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."

 

58.  Jesus replied, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."

 

59.  He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."

 

60.  Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God."

 

61.  Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-bye to my family."

 

62.  Jesus replied, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God."

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
24 누가복음 24장 sebooorg 2019.01.23 3
23 누가복음 23장 sebooorg 2019.01.23 4
22 누가복음 22장 sebooorg 2019.01.23 3
21 누가복음 21장 sebooorg 2019.01.23 3
20 누가복음 20장 sebooorg 2019.01.23 3
19 누가복음 19장 sebooorg 2019.01.23 3
18 누가복음 18장 sebooorg 2019.01.23 4
17 누가복음 17장 sebooorg 2019.01.23 3
16 누가복음 16장 sebooorg 2019.01.23 4
15 누가복음 15장 sebooorg 2019.01.22 3
14 누가복음 14장 sebooorg 2019.01.22 3
13 누가복음 13장 sebooorg 2019.01.22 3
12 누가복음 12장 sebooorg 2019.01.22 3
11 누가복음 11장 sebooorg 2019.01.22 3
10 누가복음 10장 sebooorg 2019.01.21 3
» 누가복음 9장 sebooorg 2019.01.21 3
8 누가복음 8장 sebooorg 2019.01.21 3
7 누가복음 7장 sebooorg 2019.01.21 3
6 누가복음 6장 sebooorg 2019.01.21 3
5 누가복음 5장 sebooorg 2019.01.13 8
위로